Keine exakte Übersetzung gefunden für نِظام الاسْتِشْعار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نِظام الاسْتِشْعار

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los sensores están bien.
    ،لا يوجد عيباً في النظام .فأجهزة الإستشعار تعمل
  • El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.
    وعندما يعمل نظام الاستشعار عن بُعد بالتزامن مع برامجية تدبّر المخاطر، فإنه يقلل من خطر التلوث البيئي الذي يحتمل أن ينتج عن تسرّب الهيدروكربونات.
  • El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.
    وعندما يعمل نظام الاستشعار عن بُعد بالتزامن مع برامجية تدبّر المخاطر، يقلل من خطر التلوث البيئي الذي يحتمل أن ينتج عن تسرّب الهيدروكربونات.
  • El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.
    ويشمل النظام الاستشعار من بعد من السواتل؛ وأجهزة ساحلية منها أجهزة قياس المد والجزر؛ والعوامات والأجسام العائمة لقياس المد والجزر والمنصات الأخرى؛ والسفن التجارية المتعاونة حسب الظروف (بما فيها العبارات التجارية)؛ وسجلات التغيّر التسلسلية طويلة المدة.
  • En la esfera de la protección del medio ambiente, la Comisión tomó conocimiento de la utilización de un sistema de sensores de fibra óptica para evaluar la fatiga de tuberías marítimas y demás equipo y plataformas de perforación y producción petrolíferas mar adentro.
    وفي مجال الحماية البيئية، لاحظت اللجنة أنه يجري استخدام نظام استشعار مصنوع من الألياف البصرية لتقييم الإجهاد الذي تتعرض لــه خطوط الأنابيب البحرية ومساندها ومعدات الحفر وانتاج النفط في المناطق المغمورة.
  • El Departamento de agua tiene sensores en todo el sistema
    يوجد في نظام توصيل المياه أجهزة استشعار في جميع انحاء المظام
  • A fin de atender en la mayor medida posible las tareas de vigilancia del medio ambiente, se prevé crear gradualmente instalaciones espaciales componentes de un sistema prospectivo de teleobservación, que comprenderá inicialmente satélites terrestres artificiales de los tipos Meteor-M, Elektro-L, Resurs-DK y Monitor-E.
    ومن المزمع تطوير مرافق فضائية تدريجيا في إطار نظام مستقبلي للاستشعار عن بعد، وذلك لمعالجة مهام الرصد البيئي على الوجه الأكمل. وستشمل في البداية سواتل أرضية اصطناعية من طراز “Meteor-M” و“Elektro-L” و“Resurs-DK” و“Monitor-E”.
  • Ello requiere formas eficaces y económicas de colaboración internacional en múltiples aspectos (en particular para la vigilancia del medio ambiente y la alerta temprana sobre desastres naturales como los maremotos), con el objetivo final de establecer servicios espaciales nacionales e integrarlos en un sistema único de teleobservación mundial.
    ويتطلب هذا استخدام أشكال فعّالة واقتصادية للتعاون الدولي المتعدد الأوجه (لا سيما في مجال الرصد البيئي والانذار المبكر بالكوارث الطبيعية مثل التسونامي)، الذي يهدف في نهاية الأمر إلى استحداث مرافق فضائية وطنية ودمجها في نظام عالمي وحيد للاستشعار عن بعد.
  • La ponencia final de la sesión versó sobre la utilización de los SIG y la información obtenida mediante teleobservación sobre el aprovechamiento de la tierra y de los recursos hídricos para la contabilización de los recursos hídricos en las cuencas hidrográficas de las zonas montañosas, utilizando una mínima cantidad de información obtenida en tierra.
    وتناول العرض الأخير في الجلسة استعمال نظام المعلومات الجغرافية وبيانات الاستشعار عن بعد المتعلقة باستغلال الأراضي وباستعمال الموارد المائية في المحاسبة المائية في مناطق نضوب المياه الجبلية، مع استخدام أقل قدر من المعلومات الأرضية.
  • Se llegó a la conclusión de que la disponibilidad de datos descargables y gratuitos obtenidos mediante los SIG y la teleobservación ahorrarían tiempo y dinero, y posibilitaría utilizar esos datos y los SIG en una variedad más amplia de investigaciones sobre sostenibilidad en la región del Hindu Kush-Himalaya.
    واستنتج المشاركون بأن توفير بيانات نظام المعلومات الجغرافية وبيانات الاستشعار عن بعد وإمكانية نسخها بالحواسيب مجانا يساعد على تحقيق اقتصاد في الوقت والأموال ويتيح استعمال تلك البيانات في تنفيذ مجموعة أوسع من بحوث التنمية المستدامة في منطقة هندو كوش في الهيمالايا.